Jízda do vrchu a výstava historických vozidel Brno–Soběšice 2009
Veteran Automoto Club Brno ve spolupráci s Městskou částí Brno-Sever a Brno-Královo Pole pořádá v sobotu 26. září 2009 ukázkovou jízdu do vrchu Brno–Soběšice.
Primátor města Brna Roman Onderka přijal oficiálně záštitu.
Pořadatel a název podniku
§ 1: Veteran Automoto Club Brno pořádá v sobotu 26. září 2009 jízdu do vrchu Brno–Soběšice.
Druh akce
§ 2: Je otevřený sportovní a společenský podnik, přístupný všem osobám vlastnící platné řidičské oprávnění a mající k dispozici automobil nebo motocykl vyrobený do roku 1939 (také stroje konstrukcí pokračujících i v dalších letech a čtyřtaktní motocykly do roku 1965), který splňuje zařazení do technické klasifikace FIVA A a B, specifikace 1 až 3. Je pořádán na uzavřené trati. Jede se jako jízda pravidelnosti do vrchu.
Startující nesmí používat jakýkoliv způsob měření času.
Vozidla musí odpovídati v každém ohledu předpisům, platným pro připuštění vozidla k jízdě po veřejných cestách. Jezdci na motocyklech musí míti bezpečnostní přilbu, rukavice a brýle. Účastníci jsou během závodu povinni dodržovat pravidla provozu na pozemních komunikacích.
Závodní trať
§ 3: Závodní tratí je část okresní silnice na ulici Kociánka, Brno (Král Pole)–Soběšice. Počíná v areálu Kociánka, ústavu pro tělesně postiženou mládež a končí těsně před Soběšicemi u km 3,2. Trať je 3200 m dlouhá, výškový rozdíl 159,8 m, průměrné stoupání 4,59 %, maximální 10 %. Komunikace je s nesourodým asfaltovým povrchem, s výmoly a nerovnostmi. Díky starostlivosti spolupracujících obecních úřadů musíme konstatovat, že stav se průběžně zlepšuje.
Výprava vozidel
§ 4: Všechna vozidla, vyjma závodních strojů, musí odpovídati v každém ohledu předpisům, platným pro připuštění vozidla k jízdě po veřejných cestách. Jezdci na motocyklech musí míti bezpečnostní přilbu, rukavice a brýle.
Všechna vozidla musí míti doklad o zaplacení zákonného pojištění za škodu způsobenou provozem vozidla pro rok 2009.
Technická komise může vyloučiti účastníka, jehož vozidlo má závady, které mohou ovlivniti jízdní vlastnosti, nebo u kterého není dodržen vzhled a původnost. Přestavby a tuningy nebudou k jízdě připuštěny. Repliky po dohodě s pořadatelem.
Označení vozidel
§ 5: Stroje musí míti umístěno startovní číslo tak, aby bylo dobře čitelné zepředu. Špatné umístění startovního čísla může býti důvodem k diskvalifikaci.
Klasifikace
§ 6: Klasifikace bude provedena podle nejmenšího rozdílu dosažených časů ze dvou absolvovaných samostatných měřených jízd, a to pro každou kategorii zvláště. Měřeno s přesností 0,1 sekundy.
Dosáhne-li více vozidel v jedné kategorii stejného rozdílu času, bude jako první klasifikováno to, které jest staršího data výroby; kdyby i toto bylo shodné, pak vozidlo, které mělo více členů posádky.
Ceny
§ 7: Jízdy pravidelnosti budou měřeny, ale nebudou hodnoceny. Absolutní vítěz kategorie automobilů a motocyklů bude vylosován z klobouku.
Dále jsou vypsány tyto zvláštní čestné ceny:
Cena primátora absolutnímu vítězi kategorie automobilů.
Cena primátora absolutnímu vítězi kategorie motocyklů.
Cena Oldřicha Šandy za nejpůvodnější vozidlo.
Cena firmy Vintage Replica Jiří Hořice za nejpůvodnější motocykl, sidecar nebo tříkolku.
Cena Karosserie E. & M. Treschl za nejlépe zrenovovaný atomobil.
Cena půjčovny historických vozidel veterán.cz za nejlépe zrenovovaný motocykl.
Cena firmy Fatyna za nejstarší automobil.
Cena firmy Faster CZ za nejstarší motocykl.
Cena Doc. Karla Jaroše za přínos k zachování technické historie.
Cena časopisu Motor Journal pro nejmladšího účastníka závodu.
Cena firmy Dymáček za nejzajímavější vozidlo závodu.
Cena atelieru A PLUS za nejvzdálenější automobil, který přijel po vlastní ose.
Cena firmy Teplárny Brno a.s. za nejvzdálenějšího motocyklistu, který přijel po vlastní ose.
Cena firmy ENBRA za nejelegantnější dámu závodu.
Cena firmy Triskel za nejzajímavější motocykl.
Cena firmy Univers – Richard Jura pro kategorii nejstarších motocyklů.
Cena firmy Harley Davidson Brno pro americké motocykly.
Cena firmy Sonneck za nejlepší dosažený čas dne.
Cena firmy Josef Vlach za nejstaršího účastníka.
Putovní cena firmy Aero service pro automobil Aero.
Cena firmy Servis Centrum pro automobil Z Brno.
Cena Veteran Praga Car Clubu Brno pro automobil nebo motocykl Praga.
Cena firmy Je & Ne pro automobil Škoda.
Cena tiskárny 7 pro automobil Tatra.
Cena ředitele závodu.
Přihlášky
§ 8: Přihlášky je třeba zaslat na uvedenou adresu nejpozději do 10. 9. 2009. Přihlášky po tomto termínu nemusí býti přijaty. Přihlašovací list musí býti vyplněn ve všech bodech; nedostatečně vyplněné přihlášky jsou neplatné. Musí býti podepsané prohlášení za možné napáchané škody.
Je nepřípustné, aby řidič, přihlášený pro určité vozidlo, řídil při závodě vozidlo jiné bez svolení pořadatelského výboru.
Vklady
§ 9: Přihláška musí býti doložena vkladem, který je stanoven na 300 Kč pro každého účastníka. Vklady je nutno složiti hotově při přejímce před závodem.
Po zaplacení vkladu obdrží každý účastník startovní číslo, program a plaketu. Při slavnostním vyhlášení výsledků a předání cen získá každý účastník pamětní list.
Přejímání vozidel
§ 10: Přejímání závodících vozidel koná se v sobotu dne 26. září 2009 na parkovišti u koupaliště proti hlavní bráně Královopolské strojírny, Brno-Královo Pole, Křižíkova ulice. Vozidla, která by se nejdéle do 9 hodin téhož dne k přejímání nedostavila, nemusí být k závodu připuštěna.
Start
§ 11: Start je pevný a koná se v sobotu 26. září 2009 v 11.00 hodin dopoledne v Brně-Král. Poli, v prostorách ústavu Kociánka. Závodníci jsou povinni dostaviti se v 9.00 hodin téhož dne k rozmluvě s pořadatelstvem. Na trénink je vymezena doba mezi 9.15 a 10.45 hod.
Pořadí na startu, jakož i startovní intervaly budou určeny Pořadatelským výborem a oznámeny v rozpravě s jezdci.
Prohlídka vozidel
§ 12: Sportovní komisaři mají po skončení závodu právo žádati podrobnou prohlídku vozidel a za účelem zjištění nutných okolností dotyčné vozidlo plombovati a naříditi, aby bylo dopraveno na místo, kde by mohlo býti demontováno. Kdyby při této prohlídce byly zjištěny okolnosti, které neodpovídají kladeným podmínkám, bude výsledek vozidlem dosažený anulován a proti původcům zjištěných nesprávností zakročí se co nejpřísněji. Pak ten, kdo vozidlo ono hlásil, je povinen nésti vzniklé výlohy.
Žádá-li protestující prohlídku vozidla, musí dotyčný protest býti opatřen prohlášením cestujícího, že béře na sebe veškeré výlohy pro případ, že by podle konečného nálezu byl protest neodůvodněn.
Vyhlášení výsledku závodu
§ 13: Výsledek závodu ohlášen bude oficielně v den závodu v době od 16 do 17 hodin v areálu ústavu Kociánka. Současně s ohlášením výsledků bude provedeno rozdílení cen. Učastníci, kteří se bez předchozí omluvy nedostaví k předávání cen, budou diskvalifikováni pro opovrhování pořadatelským sborem a jejich cenu obdrží další v pořadí.
Protesty
§ 14: Veškeré protesty musí býti podány Sportovnímu komisaři písemně a musí býti doloženy vkladem, který se vrátí, bude-li uznána oprávněnost protestu. Vklad činí 1.000 Kč. Protesty vkladem nedoložené nebudou přijaty.
Protesty vztahující se k zařazení vozidel do kategorie nebo k jiným okolnostem, které mohly být známy před počátkem závodu, musí býti podány nejdéle do 14 hodin v den závodu.
Protesty týkající se událostí přihodivších se v závodě, musí býti podány ihned po závodě, nejdéle však do 15.30 hodin.
Protesty proti měření času jsou nepřípustny.
Pojištění
§ 15: K závodům přihlášení jsou povinni uzavříti zákonné pojištění za škodu způsobenou provozem vozidla pro rok 2009.
Ve všech pojistkách musí býti výslovně uvedeno, že pojišťující společnost vzdává se veškerých nároků oproti Veteran Automoto Clubu Brno nebo osobám, za něž by mohlo býti pořadatelstvo odpovědno.
Závazky závodníků
§ 16: Svou přihláškou podrobuje se soutěžící i závodník těmto pravidlům.
Soutěžící a řidiči zúčastní se závodu na vlastní odpovědnost a podle platných zákonů a nařízení jsou povinni náhradou za všechny škody jimi, jejich lidmi nebo jejich vozidly způsobené.
Soutěžící, řidiči a jejich cestující vzdávají se oproti klubu a jeho funkcionářům nároků ze škod, při závodech samých neb treningu jim vzešlých a ručí za to, že jejich lidé ani třetí osoby jimi poškozené proti klubu nebo jeho funcionářům žádných náhradních nároků neuplatní. Pořadatelský výbor vyhražuje si event. vydání prováděcích předpisů jako doplňku těchto pravidel.
Za Pořadatelský výbor:
Ing. Karel Kupka
ředitel závodu